Kontakt

 

Portret_2012Najpierw zobacz odpowiedzi na częste Pytania.

Kluczowe informacje do wyceny:

  • liczba znaków ze spacjami (nie wystarczy liczba stron czy słów),
  • wybór rozliczenia (faktura VAT lub umowa o dzieło).
  • tekst do wyceny (w celu określenia rodzaju tekstu, np. naukowy, literacki).

Cennik tłumaczeń pisemnych ANG>POL

Aktualnie nie wykonuję tłumaczeń książek w j. polskim na j. angielski.

Cennik redakcji i korekty językowej

Kontakt e-mailowy: aaj@arsverbi.pl

Numer telefonu podaję tylko stałym klientom.

Uwaga! Na listy anonimowe (bez nazwiska w stopce) nie odpowiadam!
Zachęcam do przeczytania: Kultura korespondencji e-mailowej w pigułce

Media społecznościowe:

 

Specjalizuję się w następujących obszarach:

  • tłumaczenia książek (tekstów) anglojęzycznych na polski,
    zob. Portfolio oraz główne specjalizacje;

  • korekta i redakcja tekstów w j. polskim, zob. Portfolio;

  • dydaktyka akademicka (nauki humanistyczne), zob. CV naukowe;

  • nauczanie j. polskiego jako obcego (Polish native speaker).

Ale jestem też otwarta na inne propozycje współpracy, o ile będą dla mnie interesujące. :-)

  • Facebook
  • GoldenLine
  • LinkedIn
  • Nasza Klasa
  • Blip
  • Twitter
  • YouTube