Powrót do Dydaktyka

Polish for foreigners – Język polski jako obcy

Polish for foreigners

 

 

Jestem absolwentką kulturoznawstwa (magisterium), przekładu literackiego oraz arteterapii.
Aktualnie (2018-2020) studiuję podyplomowo nauczanie języka polskiego jako obcego w Szkole Języka i Kultury Polskiej na Uniwersytecie Śląskim.

Znajomość poprawnej polszczyzny nie jest mi obca. Na co dzień pracuję jako tłumaczka książek oraz redaktorka i korektorka tekstów o różnej tematyce.

Nauczanie języka polskiego jako obcego – Polish Native Speaker

Lekcje indywidualne

Lekcje grupowe

Kwalifikacje:

2019: (5 września) Rozpoczęcie pracy w Lingua House w Katowicach: lektorka j. polskiego jako obcego.

2019: (8 lipca) “W ciemnościach tunelu, czyli o specyfice nauczania słownictwa na poziomie średnim ogólnym (B2)”, prowadzenie: prof. Anna Seretny, organizator: wydawnictwo Prolog.

2019: (25 marca) Webinarium “Interkomprehensja w procesie nauczania i uczenia się języka, czyli jak prowadzić ucznia do samodzielnych odkryć językowych”, prowadzenie: dr Agnieszka Jasińska, organizator: wydawnictwo Prolog.

2019: (18 marca) Webinarium “Ortografia polska dla obcokrajowcówJak włączyć zagadnienia ortograficzne w cykl zajęć?”, prowadzenie: dr Elżbieta Zarych, wydawnictwo Prolog.

2019: (4 marca) Webinarium “Gry i zabawy językowe A0/A1. Prezentacja pakietu”, prowadzenie: dr Agnieszka Tambor, wydawnictwo Prolog.

2018-2020: (w trakcie) Podyplomowe Studia Kwalifikacyjne Nauczania Kultury Polskiej i Języka Polskiego Jako Obcego, Uniwersytet Śląski.

2018 (22 lutego): Szkolenie metodyczne dla nauczycieli języków obcych “Grammar and the brain, czyli jak mózg uczy się gramatyki?”, prowadzenie dr Monika Cichmińska, Instytut Rozwoju Nauczycieli M[ed] i wydawnictwo MacMillan.